@inproceedings{44f7cd85ec6e46b18ab31a0123067a88,
title = "Semantic facilitation in bilingual everyday speech comprehension",
abstract = "Previous research suggests that bilinguals presented with low and high predictability sentences benefit from semantics in clear but not in conversational speech [1]. In everyday speech, however, many words are not highly predictable. Previous research has shown that native listeners can use also more subtle semantic contextual information [2]. The present study reports two auditory lexical decision experiments investigating to what extent late Asian-English bilinguals benefit from subtle semantic cues in their processing of English unreduced and reduced speech. Our results indicate that these bilinguals are less sensitive to semantic cues than native listeners for both speech registers.",
keywords = "Acoustic reduction, Asian, Bilinguals, English, Latent semantic analysis, Semantics, Speech perception, Word recognition",
author = "{Van De Ven}, Marco and Tucker, {Benjamin V.} and Mirjam Ernestus",
year = "2010",
language = "English (US)",
series = "Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH 2010",
publisher = "International Speech Communication Association",
pages = "1245--1248",
booktitle = "Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH 2010",
address = "France",
}